-
1 ὑπ-είκω
ὑπ-είκω, fut. auch ὑπείξομαι, Il. 1, 294 Od. 12, 117, ὑποείξομαι Il. 23, 602, wie gew. bei Hom. ὑποείκω, – weichen, weggehen; νεῶν, von den Schiffen, Il. 16, 305; λόγου ὑπείκειν, von seinen Worten oder Grundsätzen abweichen, Her. 7, 160; ϑυμουμένοις ὑπείκειν δεῖ Plat. Legg. IV, 717 d; τινὶ ἕδρης, vor Einem aufstehen und weggehen, ihm Platz machen, Od. 16, 42; dah. ihm den ersten Platz zugestehen, τινὶ λόγων, Einem das erste Wort gönnen, ihn zuerst reden lassen, Xen. Mem. 2, 3, 16; ὁδῶν καὶ ϑάκων καὶ λόγων ὑπείκειν Cyr. 8, 7, 10; – c. accus., Einem entweichen, entgehen, χεῖρας ἐμὰς ὑπόειξε Il. 15, 227, er entwich meinen Händen, wo Eustath. aber χεῖρας νεμεσσηϑείς verbindet. – Uebertr., nachgeben, sich fügen, τινί τι, Einem in einer Sache; ἀλλ' ἤτοι μὲν ταῦϑ' ὑποείξομεν ἀλλήλοισιν, σοὶ μὲν ἐγώ, σὺ δ' ἐμοί, Il. 4, 62; εἰ δὴ σοὶ πᾶν ἔργον ὑποείξομαι Il. 1, 294; οὐδὲ ϑεοῖσιν ὑποείξεαι ἀϑανάτοισιν Od. 12, 101; Aesch. Ag. 1335; καὶ νῷν ὕπεικε τὸν κασίγνητον μολεῖν, gieb uns nach, daß er komme, gestatte es uns zu Gefallen, Soph. O. C. 1186; u. öfter absolut, wie Ai. 364; ὡς οὐχ ὑπείξων, οὐδὲ πιστεύσων λέγεις O. R. 625; γήρᾳ μηδὲν ὑπείκων Eur. I. A. 139; οὐκ εἴα ὑπείκειν, ἀλλ' ἐς τὸν πόλεμον ὥρμα τοὺς Ἀϑηναίους Thuc. 1, 127; Plat. oft; λόγοις τινὸς ὑπείκειν, Jemandes Gründen nachgeben; – τινί τινος, zu Jemandes Gunsten wovon ablassen, Einem Etwas einräumen oder überlassen. – Sp. auch c. infin., ablassen, aufhören, πολεμίζειν, δαμῆναι, Ap. Rh.
-
2 πιστεύω
Aπεπιστεύκειν Act.Ap.14.23
: ([etym.] πίστις):—trust, put faith in, rely on a person, thing, or statement, τινι Hdt.1.24 ;τῷ λόγῳ Id.2.118
, cf. S.El. 886, etc. ;π. θεῶν θεσφάτοισι A.Pers. 800
;τῇ τύχῃ Th.5.112
;σφίσιν αὐτοῖς Id.3.5
;ταῖς ἀληθείαις D.44.3
; [ σημείοις] Antipho 5.81 ;π. τινὶ περί τινος Arist. EN 1157a21
;ὑπὲρ τῶν ὅλων Plb.2.43.2
: with neut. Adj. or Pron., λόγοις ἐμοῖσι πίστευσον τάδε believe my words herein, E.Hel. 710;τοῦτ'.. Αἰγυπτίοις πιστεῦσαι δεῖ Arist.Mete. 343b10
;μὴ πάντα πειρῶ πᾶσι πιστεύειν Men.Mon. 335
: later with Preps., π. ἐν τῷ Θεῷ, ἐν τῷ εὐαγγελίῳ, LXXPs.77(78).22, Ev.Marc.1.15 ;π. εἰς τὸν Θεόν Ev.Jo.14.1
, al.; εἰς τὸ ὄνομά τινος ib.1.12;π. ἐπὶ τὸν Κύριον Act.Ap.9.42
: abs., believe,περὶ μὲν τούτου.. οὔτε ἀπιστέω οὔτε ὦν π. τι λίην Hdt.4.96
; χαλεπὰ παντὶ ἑξῆς τεκμηρίῳ πιστεῦσαι although it is hard to believe every single bit of evidence about them, Th.1.20 : c. acc. cogn., π. δόξαν entertain a confident opinion, Id.5.105 :—[voice] Pass., to be trusted or believed,ἄνδρες ἄξιοι πιστεύεσθαι Pl.La. 181b
, cf.Ep. 309a, X.Cyr.4.2.8; πιστευθῆναι ὑπό τινος enjoy his confidence, ib.6.1.39, cf. An.7.6.33 ;π. παρά τινι D.23.4
, 58.44 ;πρός τινας Id.20.25
; ὡς πιστευθησόμενος as if he would be believed, Id.27.54, cf. 36.43 ;π. ὡς δημοτικὸς ὤν Arist.Pol. 1305a28
; πιστεύονται [οἱ λόγοι] Id.EN 1172b6 ; ἐπιστεύοντο ἃ ἔλεγον they were believed in what they said, D.32.4 ; πρόγνωσιν ἐπεπίστευντο were believed to possess foreknowledge, J.AJ17.2.4.3 c. inf., believe that, feel confident that a thing is, will be, has been, E.HF 146;ἀληθῆ εἶναι Pl.Grg. 524a
, cf. R. 450d; ; ; π. ὡς.., ὅτι .., X.Hier.1.37, Arist. Ph. 254a3, al.: the inf. is sts. omitted, τὰ μὲν οὐ πιστεύουσιν οἱ νέοι (sc. εἶναι or γεγονέναι) Id.EN 1142a19, cf. APr. 68b13, GA 716a7 :—[voice] Pass.,παρὰ Διὸς.. οἱ νόμοι πεπιστευμένοι ἦσαν γεγονέναι Pl.Lg. 636d
; πιστευθεὶς ἀληθεύσειν believed sure to.., X.An.7.7.25 ;ὁ ἥλιος.. πεπίστευται εἶναι μείζων τῆς οἰκουμένης Arist. de An. 428b4
; : without inf.,πιστευθείσης εἱμαρμένης αἴρεται πᾶσα νουθεσία Diog.Oen.33
, cf. 23.4 c. dat. et inf., τοῖσι ἐπίστευε σιγᾶν to whom he trusted that they would keep silence, Hdt.8.110, cf. X.Cyr.3.3.55, Lys.19.54.5 have faith, Act.Ap.2.44, 19.18, etc.II π. τινί τι entrust something to another, τινὶ ἡγεμονίαν, χρήματα, X.Mem.4.4.17, Smp.8.36;τὰν ὠνὰν τῷ θεῷ GDI1684
, al. (Delph.);γυναικὶ μὴ πίστευε τὸν.. βίον Men.Mon.86
; also :—[voice] Med., have entrusted to one, Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur4.82
(Olbia, ii/iii A.D.):—[voice] Pass., πιστεύεσθαί τι to be entrusted with a thing, have it committed to one, παρά or ὑπό τινος, Plb.3.69.1, Phylarch.24J., cf. Vett. Val.65.3: c. inf.,πιστευθέντας τοῖς ἐχθροῖς διαφθείρειν Arist.Pol. 1287a39
(nisi leg. πεισθέντας): c. gen.,πιστευθεὶς τῆς Κύπρου Plb.18.55.6
, cf. 6.56.13, D.S.12.15, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πιστεύω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий